【名師大講堂(第一期)】

發布時間:2019-04-11文章來源: 瀏覽次數:

臺灣佛經語言研究現況

 

本站訊 20194416:10-1800,由文化傳播學院主辦(承辦)的名師大講堂系列講座第一期“臺灣佛經語言研究現況”在網絡樓報告廳舉辦。本次講座主講人為臺灣國立高雄師范大學國文系高婉瑜教授,文化傳播學院尹海良教授主持了報告會。



佛教對中國文化影響深遠,語言作為文化的載體,是考察文化傳承延續的重要窗口。具有口語化特征的佛經語言廣泛存在于古今漢語詞匯中,不曾間斷。近年來,對佛經語言的重視與研究得益于歷時語言學理論的蓬勃發展,在將現代漢語與上古漢語建立起傳承延續脈絡的過程中,中近古漢語是不可逾越的階段,而其中極為重要的一個方面便是具有時地和通俗口語特征的佛經語言。佛經語言的研究涉及到語文學、語言學、文化學、宗教學、翻譯學等眾多學科領域,已經成為學界的一個研究熱點。

報告的一個重要內容是介紹了臺灣佛經語言學界的研究狀況。首先簡述了佛經語言的基本特點:1.數量龐大;2.口語性高;3.呈現了單音節轉向復音節的過程且有豐富的三音詞。然后近乎窮盡地闡述了臺灣有關佛經語言研究的學者、著述及具體的研究方向。此全面介紹為大陸學人了解臺灣相關研究成果和查閱研究資料提供了重要信息。

報告的另一重要內容是以案例形式闡述了臺灣佛經語言研究成果和方法,并以臺灣使用度較高的“魔女”一詞為中心從靜態的辭書和動態的語言事實探討了佛教“魔”的世俗化過程。并認為,佛經語言的研究可以做嚴肅的討論,也可以換個角度,扣緊日常生活做全面的觀察。佛教影響中華文化,從大量有關“魔”的貶褒轉換可以洞悉到佛經語言接地氣世俗化的一面。

演講環節結束后,尹海良教授對遠道而來的高婉瑜教授表示感謝,并希望高雄師大國文系和文化傳播學院密切加強學術聯系。在隨后的提問環節,高婉瑜教授回答了有關佛經語詞世俗化的致因及褒貶轉換機制、臺灣在線佛經文獻語料庫以及臺灣高校接收大陸學生深造等問題。

高婉瑜,中正大學中國文學博士,臺灣國立高雄師范大學國文系專任教授。研究領域:漢語史、漢語詞匯學、漢語語法學、漢文佛典語言學、語文學。著有《先秦布幣研究》、《漢語常用假設連詞演變研究》、《漢文佛典后綴的語法化現象》、《<景德傳燈錄>語言探索》、《禪籍詞語研究》等書。2013201420152016年多次獲得臺灣國科會、科技部“大專院校特殊優秀人才”獎勵。


【關閉】 【打印】    責任編輯:劉錚         作者:;
竞博 竞博| 竞博JBO| 竞博JBO| JBO官网| 竞博JBO| 竞博| JBO官网| 竞博官网下载| 竞博官网| JBO电竞| JBO| JBO官网| 竞博官网下载| JBO体育|